M - m
ma n. maman; mother. Category: Family.
ma n. 1 • propriétaire, maître; owner, master.
2 • Dieu; God. Dabaa ma Dieu le Créateur. Creator God.
mà postp. 1 • à; to. Piyɛri ye dumuni di lɛw ma. Pierre a donné de la nourriture aux cochons. Peter gave some food to the pigs. A'ye ne ma ! Venez à moi ! Come to me!
2 • de; from. Ala k'an kisi o ma ! Que Dieu nous sauve de cela ! May God save us from that!
ma aux. auxiliaire verbal, marque de l'inaccompli; verbal auxiliary, marks an action which is not accomplished. A ma na fɔlɔ. Il n'est pas encore venu. He hasn't come yet. Sirajɛ ma taa dɔgɔ la. Siraji n'est pas allée au marché. Siraje did not go to the market.
maa n. homme; person, man. See main entry: mɔgɔ.
maakɔrɔba n. See main entry: mɔgɔkɔrɔba.
maana n. histoire, explication; story, explanation. Ne bɛna maana bɔ. Je vais raconter une histoire. I will tell a story.
mabɛn n. 1 • arrangement; arrangement.
2 • grammaire; grammar. Category: Linguistics.
mabɔ v.ref. s'éloigner; move away. i mabɔ X la s'éloigner de X. move away from X. Syn: sɔbɔ.
mada [màda] vt. calmer; calm.
![]() |
Madagasikari n.pro. Madagascar; Madagascar. Category: Countries.
madarasa n. école islamique; Islamic school. Category: Islam, Education.
madon v.ref. s'approcher; approach, move towards.
mafiɲɛya vt. humilier, dénigrer; humiliate, denigrate.
mafiɲɛyali n. humiliation; humiliation. Morph: mafiɲɛya‑li.
maga vi. toucher; touch. maga X la toucher à X. touch X. I kana maga o la ! Ne touche pas ça ! Don't touch that!
magan adj.pred. doux, mou; soft.
mago [màgo] [màko] n. besoin; need. N mago bɛ X la J'ai besoin de X. I need X. Ne màgo bɛ sukaro kilo fila la. J'ai besoin de deux kilos de sucre. I need two kilos of sugar. Ali bɛ min ? N mago b'a la. Où est Ali ? J'ai besoin de lui. Where is Ali? I need him. An mago bɛ i ka dɛmɛni na. Nous avons besoin de ton aide. We need your help. ka kɛɲɛ ni u magow ye selon leur besoin. according to their needs. X magow ɲɛ répondre aux besoins de X. to meet the needs of X. A tɛ an magow ɲɛ Ça ne répond pas a nos besoins. It doesn't meet our needs.
Mahamadu n.pro. Muhammad, Mahomet; Muhammad, Mohammed. Category: Islam. An kuntigi Mahamadu Notre prophète Muhammad. Our prophet Muhammad.
majamu vt. louer; praise. Jelimuso ye donsokɛ majamu. Le griot a loué le chasseur. The griot praised the hunter.
majigin v.ref. s'humilier; humble oneself. Min bɛ a yɛrɛ majigin, o na kɔrɔta. Celui qui s’abaisse sera élevé. The one who humbles himself, he will be lifted up. [Bible: Matiyu 23.12]
Makan n.pro. La Mecque; Mecca. Category: Towns, Islam.
makari n. miséricorde; mercy. I ka makari ne ma ! Aie pitié de moi ! Have mercy on me! A ka makari bɛ to badaa. Sa miséricorde dure à toujours. His mercy endures for ever. [Bible: Zaburu 136.1] See: hinɛ ‘pitié’ ‘pity’.
makaribali adj. impitoyable; merciless. Morph: makari‑bali.
makaritigi adj. miséricordieux; merciful. Morph: makari‑tigi.
makɛ n. maître; master. See: mamuso ‘maîtresse’ ‘mistress’.
makɔnɔ vt. attendre; wait for. N tun b'i makɔnɔ yan. Je t'attendais ici. I was waiting for you here. N ye sotarama makɔnɔ sanga 20 kɔnɔ. J'ai attendu un sotrama pendant 20 minutes. I waited 20 minutes for a sotrama.
makɔrɔni n. pâte, macaroni; pasta, macaroni. Category: Meals.
![]() |
Malɛsi n.pro. Malaisie; Malaysia. Category: Countries.
![]() |
Mali [màli] n.pro. Mali; Mali. Category: Countries.
![]() |
mali [màli] n. hippopotame; hippo. Category: Animals - wild.
Maliden n. malien; Malian. Morph: Màli‑den.
![]() |
malo1 [màlo] n. riz; rice. Category: Crops. Verbs seri ‘semer’ ‘to sow’; turu ‘transplanter’ ‘to transplant’; kan4 ‘faucher’ ‘to cut’; gɔsi ‘battre’ ‘to thresh’; wɔrɔ ‘décortiquer’ ‘to husk’.
malo2 [màlo] n. 1 • honte; shame. Saya ka fisa malo ye. La mort est meilleure que la honte. Death is better than shame. See: maloya.
2 • timidité; shyness.
malobali adj. impudent, sans vergogne; rude, insolent, shameless. Morph: malo‑bali.
malobɔrɛ n. sac de riz; sack of rice. Morph: malo‑bɔrɛ.
maloforo n. rizière, plantation de riz; paddy field; rice plantation. Morph: malo‑foro.
malokala n. tige de riz; rice stalk. Morph: malo‑kala.
malokini n. riz (cuit); rice (cooked). Morph: màlo‑kini. Syn: kini.
malokisɛ n. grain de riz; grain of rice. Morph: malo‑kisɛ.
malosɛnɛna n. cultivateur de riz; rice grower. Morph: malo‑sɛnɛ‑la.
maloya [màlòya] n. 1 • honte; shame. Maloya tun tɛ u la. Ils n'avaient pas honte. They were not ashamed.
2 • timidité, réserve; shyness, timidity, reserve.
vi. 1 • avoir honte; be ashamed.
2 • être timide; be shy.
Mama n. maman; Mum, Mother.
mamara n. minyanka (ethnie); Minyanka (ethnic group). Category: Ethnic Groups.
maminɛ vt. fiancer; get engaged. A ye muso maminɛ. Il a fiancé une femme. He has got engaged.
maminɛkɛ n. fiancé; fiancé. Morph: maminɛ‑kɛ. Mariyama maminɛkɛ tɔgɔ tun ye Yusufu ye. Le fiancé de Marie s'appelait Joseph. Mary's fiancé's name was Joseph.
maminɛmuso n. fiancée; fiancée. Morph: maminɛ‑muso.
mamuso n. maîtresse; mistress. See: makɛ ‘maître’ ‘master’.
man part. particle reliant un sujet et un adjectif prédicat, qui donne le sens négatif; particle linking subject and predicative adjective, giving negative sense. A man kɛnɛ. Il ne se porte pas bien. He is not well. A man gɛlɛn. Ce n'est pas difficile. It's not difficult. Segu man bon ni Bamakɔ ye. Ségou est moins grand que Bamako. Segou is smaller than Bamako. See: ka2.
mana1 n. 1 • caoutchouc, plastique; rubber, plastic.
2 • quelque chose en plastique ou en caoutchouc, par exemple : sac, bol, lance-pierres; something made of plastic or rubber, e.g. plastic bag, plastic bowl, catapult.
mana2 vt. allumer; light. Syn: mɛnɛ.
manalama adj. en plastique; plastic.
manama adj. en caoutchouc, en plastique; rubber, plastic.
manamana vi. briller, étinceler; shine, sparkle.
mananin n. petit objet en plastique ou en caoutchouc, par exemple: sac en plastique, ballon, préservatif; small item in plastic or rubber, e.g. plastic bag, baloon, condom. mananin funun gonfler un ballon. blow up a balloon.
manasen n. pneu; tyre. Syn: pinɛ.
![]() |
manaso n. seau en plastique; plastic bucket.
mandenkan n. langue mandingue; Manding language. Category: Languages.
mangoro n. mangue, manguier; mango. Mangifera indica. Category: Fruits. mangoro geren mangue verte. unripe mango. Verbs kari ‘cueillir’ ‘to pick’; mɔ ‘mûrir’ ‘to ripen’. See: misika.
mangorosun n. manguier; mango tree. Morph: mangoro‑sun. Category: Trees.
manje n. papaye; papaya. Carica papaya. Category: Fruits.
mankalan n. céphalophe, petite antilope; small antelope. Category: Animals - wild.
mankan [mànkan] n. bruit; noise. mankan ci/bɔ faire du bruit. make a noise. Nin ye mun mankan ye ? Qu'est-ce que c'est ce bruit ? What's that noise?
mankankalan n. phonétique; phonetics. Morph: mankan‑kàlan. Category: Linguistics.
mankun v.ref. se taire; be quiet, shut up. Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. Mogɔ dɔw bɛ u mankan. Il y a des gens qui parlent beaucoup, et d'autres qui se taisent. Some people speak alot. Others don't speak at all.
mankutu n. adjectif; adjective. Category: Linguistics.
manɔgɔ n. silure, poisson-chat; catfish. Category: Fish. See: cɛkurulen ‘silure fumé’ ‘smoked catfish’.
mansa n. parent, ancêtre; parent, ancestor. Category: Family.
mansin n. machine; machine. Dawuda bɛ malo wɔrɔ mansin na. David décortique le riz avec la machine. David is husking the rice with the machine. From: français Category: Agriculture - Tools.
maɲeto n. magnétophone; cassette recorder. Category: Technology. See: arajomaɲeto.
maɲumatɔkan n. lamentation; lamentation.
màra n. région, province, royaume; region, province, kingdom. Category: Government.
mara vt. 1 • garder, conserver; keep, take care of.
2 • gérer, gouverner; manage, govern. Faransi ye Mali mara. La France a gouverné le Mali. France governed Mali.
3 • élever; keep (poultry). sɛ mara éléver des poules. keep chickens.
marabaa n. celui qui garde, protège; one who keeps, protects. Morph: mara‑baa.
maraka n. sarakolé, soninké (ethnie); Sarakole, Soninke (ethnic group). Category: Ethnic Groups.
marakakan n. langue soninké; Soninké language. Morph: maraka‑kan. Category: Languages.
marali n. 1 • protection; protection. Ala, an bɛ barika da i ye i ka marali kosɔn. Dieu, nous te remercions pour ta protection. God, we praise you for your protection.
2 • colonisation; colonisation. Morph: mara‑li. marali waati période coloniale. colonial era.
maraseginso n. décentralisation; decentralisation. Morph: mara‑sègin‑so. Category: Government.
marasi [màràsi] n. cartes à jouer; playing cards. marasi bɔ jouer aux cartes. play a game of cards.
marifa [màrfá] n. fusil; gun. marifa ci tirer. shoot, fire a gun.
marisi n. mars; March. Category: Months.
marisikalo n. mars; March. Category: Months. Morph: marisi‑kalo.
marito n. marteau; hammer. From: français
![]() |
Marɔku n.pro. Maroc; Morocco. Category: Countries.
masa n. roi; king. Category: Government. Masa min tɛ sa, o ye Ala ye. Le roi qui ne meurt pas, c'est Dieu. The king who does not die is God.
masaden n. prince; prince. Morph: masa‑den.
masafugula n. couronne; crown. Morph: masa‑fugula. See: fugula ‘chapeau’ ‘hat’.
masajamana n. royaume; kingdom. Morph: masa‑jamana. Category: Government.
masakɛ n. roi; king. Category: Government.
masakɛjamana n. royaume; kingdom. Morph: masakɛ‑jamana.
masala n. causerie, conversation; chat, conversation. See: bàro. U sira masala la. Ils ont passé la nuit en bavardant. They spent the night talking.
masalabolo n. texte; text.
masamuso n. reine; queen. Morph: masa‑muso. Category: Government.
masasigilan n. trône; throne. Morph: masa‑sigilan. See: sigilan ‘siège’ ‘seat’.
masaso n. palais; palace. Morph: masa‑so. Category: Government.
masaya n. royaume, règne; kingdom, rule, kingship. Category: Government. O bɛ Ala ka masaya kɔnɔ. Ça c'est dans le pouvoir de Dieu, un mystère que Dieu seul peut faire (pas d'explication rationnelle). That's in God's power/something only God can do (no rational explanation).
masiki n. masque; mask. From: français
masiri n. ornement, bijou; ornament, jewellery.
masɔn n. maçon; mason, builder. Category: House Building. From: français
masɔrɔ vt. obtenir; obtain. k'a masɔrɔ parce que. because.
matigi n. seigneur; lord. A taara Matigi fɛ. Il est allé au Seigneur (c-à-d. il est mort). He has gone to be with the Lord. (i.e. he has died.) Category: Christianity.
Mawuludu n. L'anniversaire de la naissance de Muhammad; anniversary of Muhammad's birth. Mawuludu ye Mahamadu ka bangeli sanyɛlɛma ye. Maouloud est l'anniversaire de la naissance de Muhammad. Maulud is the anniversary of Muhammad's birth. Category: Islam.
mayo n. maillot; football shirt. Category: Clothing, Football. From: français
![]() |
mayɔnezi n. mayonnaise; mayonnaise. From: français
mazisitara n. magistrate; magistrat. See: sariyatigi.
meleke vt. enrouler; wrap, roll up. dɛbɛn meleke enrouler une natte. roll up a mat. See: foni ‘dérouler’ ‘unwrap, unroll’.
melɔn n. melon; melon. Category: Fruits.
metisi n. métis, métisse; person of mixed-race.
mɛ n. mai; May. Category: Months.
mɛɛn vi. See main entry: mɛn2.
mɛkalo n. mai; May. Category: Months. Morph: mɛ‑kalo.
mɛlɛkɛ [mɛ̀lɛ̀kɛ] n. ange; angel. Category: Islam, Christianity.
mɛn1 vt. 1 • entendre; hear. N y'a mɛn ko Segu ka di. J'ai entendu dire que Ségou était intéressant. I heard that Segou is interesting. A: Ka n b'u fo ! B: U n'a mɛn ! A: Salue tes gens ! B: Ils l'entendront. A: Greet your people! B: They will hear it!
2 • comprendre; understand. N y'a mɛn. Je comprends / J'ai entendu. I understand / I heard ok. I bɛ bamanankan mɛn wa ? Est-ce que tu comprends le bambara ? Do you understand Bambara? Ne tɛ bamanankan mɛn kosɛbɛ. Je ne comprends pas bien le bambara. I don't understand Bambara very well.
mɛn2 vi. rester longtemps, durer; stay a long time, last. à mɛnna il y a longtemps. a long time ago. I kana mɛn dɛ ! Ne reste pas longtemps ! Don't stay long! A mɛnna mobiliboli la wa ? Est-ce qu'il conduit depuis longtemps ? Has he been driving for a long time? I mɛnna bamanankankalan na wa ? Est-ce que tu étudies le bambara depuis longtemps ? Have you been studying Bambara for a long time? Den ye kasi daminɛ, nka a ma mɛn kasi la. L'enfant a commencé à pleurer, mais il n'a pas duré. The child started to cry, but he did not cry for long.
mɛnɛ vt. allumer; light. Syn: mana. tasuma mɛnɛ allumer un feu. light a fire.
mɛrɛ n. maire; mayor. Category: Government. From: français
mɛrɛkiri n. mercure; mercury. From: français
mɛri n. mairie, hôtel de ville; town hall. Category: Government. From: français
mɛtɛrɛ n. metre; metre. Category: Measurements. From: français
mɛtɛrɛkɛnɛ n. mètre carré; square metre. Tari 1 ye mɛtɛrɛkɛnɛ 10000 ye. 1 hectare est 10000 mètres carrés. 1 hectare is 10000 square metres.
mɛtiri n. maître; teacher. Category: Education.
midi n. midi; midday. midi waati à midi. at midday.
miiri vi. penser; think. Ne tun bɛ miiri ko... Je pensais que... I thought that... Dɔw bɛ miiri ko... Il y a ceux qui pensent que... Some think that... A bɛ miiri o la. Il y pense. He is thinking about that. I ka miiri o la. Pensez-y ! Think about that! Surukuba ye i miiri k'i miiri. L'hyène y a beaucoup réfléchi. The hyena thought about it a lot.
n. pensée, idée; thought, idea. Ne miiri la... Je pense que... I think... O ye miiri ɲuman ye. C'est une bonne idée. That's a good idea.
miirili n. pensée; thoughts, thinking. Aw ka miirili ye mun ye ? Qu'est-ce que tu en penses ? What do you think? Aw ka miirili ye mun ye X ta fan fɛ ? Qu'est-ce que tu penses à propos de X ? Quelle est ton attitude envers X ? What do you think about X? What is your attitude towards X?
miiriya n. idée, pensée; idea, thought. Nin ye miiriya ɲuman ye. C'est une bonne idée. This is a good idea.
milimɛtɛrɛ n. millimètre; millimetre. Category: Measurements. From: français
miliyari num. milliard; billion. Category: Numbers.
miliyɔn num. million; million. From: français Category: Numbers.
min1 adv. où; where. Amidu bɛ min ? Où est Amidou ? Where is Amidou? I bɛ bɔ min ? Tu viens d'où ? Where do you come from? I bɛ taa min ? Où vas-tu ? Where are you going?
min2 pro.rel. pronom rélatif singulier; relative pronoun singular. N ye liburu min kalan o filɛ. Voici le livre que j'ai lu. Here's the book that I read. Mɔgɔ min bɛ yen, o ye ne fa ye. L'homme qui est la-bàs, c'est mon père. The man over there is my father.
min3 [mìn] vt. 1 • boire; drink.
2 • fumer; smoke. sigarɛti min fumer. to smoke.
3 • sucer, têter; suck.
minan n. antilope; deer. Category: Animals - wild.
minɛ vt. 1 • attraper, saisir, prendre; catch, capture, arrest, seize, grab, take. U bɛ jɛgɛ minɛ. Ils attrapent des poissons. They catch fish. Wari minɛ ! Prends l'argent ! Take the money!
2 • accepter, exaucer; accept. X kan minɛ obéir à X. obey X.
3 • traiter; treat. minɛ koɲuman traiter bien, recevoir bien, accueillir. treat well, receive well, welcome. Nin cɛ bɛ jurumutɔw minɛ koɲuman ! Cet homme traite bien les pécheurs ! This man treats sinners well! [Bible: Luka 15.2] N'i tɛ seli, u b'i minɛ kafiri ye. Si tu ne pries pas, ils penseront que tu es un païen. If you don't pray, they will take you as a pagan.
4 • aller bien; suit, go well with. Nin dulɔki bɛ i minɛ kosɛbɛ. Cette chemise te va bien. This shirt suits you well.
minɛn n. 1 • ustensile; utensil. See: tobilikɛminɛn ‘ustensile de cuisine’ ‘cooking utensil’. Category: Household Items.
2 • outil; tool.
3 • bagages; baggage, luggage.
4 • objet, article, pièce de rechange; object, article, spare part.
minɛni n. conquête; capture, conquest. Morph: minɛ‑ni.
miniɲan n. boa, python; boa, python. Category: Animals - wild.
minisiri n. ministre; minister. Category: Government. Sɔrɔko ni wariko minisiri Le ministre de l'économie et des finances. Minister of Economy and Finances.
minisiriɲɛmɔgɔ n. premier ministre; prime minister. Morph: minisiri‑ɲɛmɔgɔ. Category: Government. Jamanakuntigi y'a ka dannaya da Usumani Isufi Mayiga kan k'a kɛ minisiriɲɛmɔgɔ ye. Le président a nommé (lit. mis sa confiance en) Ousmane Isufu Maiga à la poste de premier ministre. The president has appointed (lit. put his confidence on) Ousmane Isufu Maiga as prime minister. [Kibaru: mɛkalo 2004, p.1]
minisiriso n. ministère; ministry. Kalankow minisiriso Le ministère de l'éducation nationale. Ministry of Education. Kɛnɛyakow minisiriso Le ministère de la Santé. Ministry of Health. Sɔrɔko ni wariko minisiriso Le ministère de l'économie et des finances. Ministry of Economy and Finances. Morph: minisiri‑so. Category: Government.
miniti n. minute; minute. Syn: sanga. From: français A kumana ka tɛmɛn miniti mugan kan. Il a parlé pour plus de vingt minutes. He spoke for more than 20 minutes.
minkɛ conj. lorsque; when. Mɔgɔw y'a ye minkɛ, u kabakoyara. Quand les gens l'ont vu, ils ont été émerveillés. When the people saw him they were amazed.
minni n. l'action de boire; drinking. Morph: mìn‑ni.
minni adv. où; where. Minni ? Où ? Where? See main entry: min.
minnifɛn n. boisson; drink. Morph: mìn‑fɛn. Category: Drinks. I bɛ minnifɛn fɛ wa ? Tu veux une boisson ? Voulez-vous boire quelque chose ? Would you like a drink? See: buwasɔn.
minniji n. eau à boire; drinking water. Morph: minni‑ji.
minnɔgɔ n. soif; thirst. Minnɔgɔ bɛ n na. J'ai soif. I am thirsty. Minnɔgɔ y'a minɛ. Il a soif. He is thirsty. Minnɔgɔ tun bɛ ne la, aw ye ji di ne ma. J'avais soif et tu m'as donné à boire. I was thirsty and you gave me water. See: kɔngɔ ‘faim’ ‘hunger’.
minnu pro.rel. pronom rélatif pluriel; relative pronoun plural. minnu man kɛnɛ ceux qui sont malade. those who are not well.
minta [mìnta] adj. potable, buvable; drinkable. Morph: mìn‑ta. Ji minta bɛ yan wa ? Est-ce qu'il y a de l'eau potable ici ? Is there drinkable water here?
minw pro.rel. See main entry: minnu.
miɲankakan n. langue miniyanka; Miniyanka language. Morph: miɲanka‑kan. Category: Languages.
mirabu n. minaret; minaret.
misali n. exemple; example. misali la par exemple. for example. misali ta prendre un exemple. take an example.
miseli n. aiguille; needle. Category: Household Items.
misɛn adj.pred. petit, mince; small, little, slim.
![]() |
misi [mìsí] n. vache, bœuf, bovin; cow, ox, bovine. Verbs biri3 ‘traire’ ‘to milk’; gɛn ‘faire pâitre’ ‘to herd’; siri ‘attacher’ ‘to tie up’; foni ‘détacher’ ‘to untie’. Category: Animals - domestic.
misidaba [mìsìdàba] n. charrue; ox-plough. Morph: misi‑daba. See: dàba ‘houe’ ‘hoe’. Category: Agriculture - Tools.
misiden n. veau; calf. Morph: misi‑den. misiden tɔlɔlen veau gras. fattened calf. Category: Animals - domestic.
misifagayɔrɔ n. abattoir (des vaches); cattle slaughterhouse. Morph: misi‑faga‑yɔrɔ.
misigɛnna n. vachier; cattle herder. Morph: misi‑gɛnna.
misika n. variété de mangue; variety of mango. Category: Fruits. See: mangoro ‘mangue’ ‘mango’.
misikulu n. troupeau de vaches; herd of cows. Morph: misi‑kulu.
misimuso n. vache; cow. Morph: misi‑muso. Category: Animals - domestic.
misinɔnɔ n. lait de vache; cow's milk. Morph: misi‑nɔnɔ. See: nɔnɔ ‘lait’ ‘milk’. Category: Drinks.
misionɛri n. missionnaire; missionary. See: ciden. From: français
![]() |
Misira n.pro. Egypte; Egypt. Category: Countries. Syn: Eziputi.
![]() |
misiri [mìsiri] n. mosquée; mosque. Category: Islam.
misiriwele n. appel à la prière; call to prayer. Morph: misiri‑wele. See: wele ‘appeler’ ‘call’. Category: Islam.
misiriwelela n. muezzin, celui qui appelle les croyants à la prière; muezzin, who recites the call to prayer from the mosque. Morph: misiri‑wele‑la. Category: Islam. Misiriwelela bɛ seli wele. Le muezzin appelle à la prière. The muezzin calls people to pray.
misisogo n. viande de boeuf; beef. Morph: misi‑sogo.
misitigi n. propriétaire de vaches; cow owner. Morph: misi‑tigi.
miyɛtɔ n. celui qui aime trop la viande; person who is crazy about meat.
mori [mórí] n. marabout; marabout, holy man. Category: Islam. Alimami ye mori ye, nka mori bɛɛ tɛ alimami ye. L'imam est un marabout, mais tout marabout n'est pas un imam. An imam is a marabout, but not all marabouts are imams. Mori bɛ alikuranɛ kalan mɔgɔw ye. Le marabout lit le Coran pour les gens. The marabout recites the Qur'an for people. Mali kɔnɔ, mori ka ca Tumutu ni Moti. Au Mali, il y a beaucoup de marabouts à Tombouctou et à Mopti. In Mali, there are lots of marabouts in Timbuctu and Mopti.
morikalan n. école coranique; Qur'anic school. Category: Islam. Morph: mori‑kàlan. Morikalan na, denmisɛnw bɛ alikuranɛ de kalan. A l'école coranique, les enfants lisent le Coran. At Qur'anic school, children read/recite the Qur'an. Madu tun bɛ taa morikalan na k'a si to san naani, duuru, wɔɔrɔ la. Madou frequentait l'école coranique quand il avait quatre, cinq et six ans. Madou went to Qur'anic school when he was 4, 5 and 6 years old. N ye san saba de kɛ morikalan na. J'ai passé trois ans à l'école coranique. I spent three years at Qur'anic school.
morikɛ n. marabout; marabout. Morph: mori‑kɛ.
![]() |
Moritani n.pro. Mauritanie; Mauritania. Category: Countries.
motɛrɛ n. moteur; motor, engine. From: français
Moti n.pro. Mopti; Mopti. Category: Towns, Regions.
moto n. moto; motorbike. Category: Transport. From: français Verbs boli ‘rouler’ ‘to drive’; dilan ‘réparer’ ‘to repair’.
mɔ1 [mɔ̀] vi. 1 • mûrir; ripen. U ma mɔ fɔlɔ. Ils ne sont pas encore mûrs. They are not ripe yet. A mɔlen don. C'est mûr. It's ripe.
2 • être prêt à manger; be ready to eat. Dumuni mɔna. Le repas est prêt. The food is ready.
mɔ2 vt. pêcher; fish.
mɔ3 n. cadeau; gift, present. Ne ka mɔ bɛ min ? Où est mon cadeau ? Where is my present? See: sama1.
mɔbilɛti n. mobylette; moped. Category: Transport. From: français
mɔbili n. voiture, véhicule; car, vehicle. Mɔbili la, Bamakɔ ni Bɛlɛdugu man jan kosɛbɛ. En voiture, Beledougou n'est pas loin de Bamako. By car, Beledougou is not far from Bamako. I nana mɔbili la ? Tu es venu en voiture ? Did you come by car? Category: Transport. Verbs boli ‘conduire’ ‘to drive’.
mɔbilibolila n. chauffeur; driver. Morph: mɔbili‑bòli‑la. Category: Transport.
mɔbilibolisɛbɛn n. permis de conduire; driving licence. Morph: mɔbili‑bòli‑sɛbɛn. N ye mɔbilibolisɛbɛn ta. J'ai mon permis de conduire. I passed my driving test. Category: Transport. See: yamuruyasɛbɛn.
mɔbilidegeyɔrɔ n. auto-école; driving school. Morph: mɔbili‑dege‑yɔrɔ. Category: Transport.
mɔbilikɔnɔmɔgɔ n. passager; passenger. Morph: mɔbili‑kɔnɔ‑mɔgɔ. Category: Transport.
mɔbilipeseyɔrɔ n. station de pesage routier, pèse-essieu; weighing station, axle load scale. Morph: mɔbili‑pese‑yɔrɔ. Category: Transport.
mɔbilitayɔrɔ n. auto-gare; bus station. Morph: mɔbili‑ta‑yɔrɔ. Category: Transport.
mɔbilitigi n. automobiliste, propriétaire de voiture; car owner.
mɔden [mɔ̀den] n. petit-fils, petite-fille; grandchild. Category: Family.
mɔdenkɛ n. petit-fils; grandson. Morph: mɔ‑den‑kɛ. Category: Family.
mɔdenmuso n. petite-fille; granddaughter. Morph: mɔ‑den‑muso. Category: Family.
mɔgɔ n. 1 • personne, homme; person, man. Variant: maa. Ala tɛ mɔgɔ bɔ mɔgɔ la. Dieu ne fait pas de favoritisme. God does not show favouritism.
2 • quelqu'un; someone. mɔgɔ o mɔgɔ tout le monde, chaque personne. everyone, whoever.
mɔgɔfaga n. meurtre, assassinat; murder. Morph: mɔgɔ‑faga.
mɔgɔfagala n. meutrier, assassin, tueur; murderer, assassin, killer. Morph: mɔgɔfaga‑la.
mɔgɔkelenseli n. prière individuelle; individual prayer. Morph: mɔgɔ‑kelen‑seli. See: jamaseli ‘prière collective’ ‘collective prayer’.
mɔgɔkɔrɔba Variant: maakɔrɔba. n. personne agée, adulte; old person, older person, adult. Morph: mɔgɔ‑kɔ̀rɔ‑ba.
mɔgɔ si pro. personne; no one. Mɔgɔ si tɛ yen. Il n'y a personne là-bas. There's no one there. U ma foyi fɔ mɔgɔ si ye. Ils n'ont rien dit à personne. They said nothing to anyone.
mɔkɛ n. grand-père; grandfather. Category: Family.
mɔlen pp. mûr; ripe. See: mɔ1.
mɔmuso n. grand-mère; grandmother. Category: Family.
mɔn vt. former (p.ex. pâte); form (e.g. dough).
mɔnɛ n. rancoeur, rancune, ressentiment; grudge, resentment. mɔnɛ bɔ X la se venger de X. take revenge for X.
mɔni [mɔ̀ni] n. bouillie; gruel. An bɛ mɔ̀ni min daraka la, sabu kafe wari ka ca. Nous prenons la bouillie pour le petit déjeuner parce que le café coûte cher. We drink gruel for breakfast because coffee costs too much.. Verbs min ‘boire’ ‘to drink’. Category: Meals.
mɔnni n. pêche; fishing.
mɔnnikɛla n. pêcheur; fisherman. Morph: mɔnni‑kɛ‑la.
mɔnpɛrɛ n. mon père, prêtre catholique; father, catholic priest. From: français Category: Christianity.
mɔnturu n. montre; watch. Syn: waatijiralan. From: français
mɔnturuba n. horloge; clock. Morph: mɔnturu‑ba. Category: Household Items.
mɔɲɔn n. torche; torch.
mɔɔnɔbɔ vt. étirer; stretch, stretch out.
mugan vt. sucer; suck. A ye bɔnbɔn kelen bila a da kɔnɔ k'o mugan. Il a mis un bonbon dans la bouche et l'a sucé. He put a sweet into his mouth and sucked it.
mugan [mùgan] num. vingt; twenty. Category: Numbers.
mugu n. poudre, farine; powder, flour. Verbs tɛntɛn ‘tamiser’ ‘to sift’.
mugufiyɛ n. grand pantalon que l'on porte sous le boubou; large baggy trousers worn under a boubou. Category: Clothing.
muke n. babouche; white slippers, worn with boubou. Category: Clothing.
![]() |
mulu n. moule; mould. From: français
mumɛ [mùmɛ] adj. en entier, en totalité; whole.
mùn pro. quoi; what. Mùn dòn ? Qu'est-ce que c'est ? What is it? I bɛ mùn kɛ ? / I bɛ mun na ? Qu'est-ce que tu fais ? What are you doing? I bɛ mùn fɛ ? / I bɛ mùn kɔ ? Qu'est-ce que tu veux ? What do you want? I bɛ mùn ni mùn san ? Quelles choses est-ce que tu achètes ? What things are you buying? Mùn b'i la ? Qu'est-ce que tu as ? (ex. maladie). What's up with you? (e.g. illness). mun wɛrɛ ? quoi d'autre ? what else?
mun vt. enduire, oindre; pour over, spread over, annoint. tulu mun X la oindre X avec de l'huile. annoint X with oil.
munna adv. pourquoi; why. Munna i tɛ dumuni kɛ ? Pourquoi tu ne manges pas ? Why aren't you eating?
munu vt. tourner, faire tourner; turn, spin. Category: Cooking - Verbs.
munumunu vt. faire tourner; turn around.
v.ref. tourner en rond; circulate, move in circles, turn round and round.
mununan n. bâton pour remuer (sauce, lait, etc.); stirring stick (for sauce, milk, etc.) Category: Household Items.
mun y'a to expr. pourquoi; why.
muɲu [mùɲu] vt. supporter; endure, bear.
muɲuli n. patience, endurance, persévérance; patience, endurance, perseverance. Morph: muɲu‑li. muɲuli kɛ persévérer. persevere.
mura n. rhume; cold. Mura bɛ n na. / Mura bɛ ne la. J'ai le rhume. I have a cold. Mura ye ne minɛ. J'ai le rhume. J'ai attrapé le rhume. I have a cold. I caught a cold. Category: Illnesses.
muru [mùru] n. couteau; knife. Category: Household Items.
murukala n. manche d'un couteau; knife handle. Morph: mùru‑kàla.
murukalatigi n. prêtre, sacrificateur; priest, e.g. the person responsible for cutting the throat of the chicken when making an offering to a fetish. Morph: murukala‑tigi. Category: Traditional Religion.
murukisɛ n. lame de couteau; knife blade. Morph: muru‑kisɛ.
murumuru n. decimal points. Kɛmɛsarada la, o ye kalatala 1 ni murumuru 46 ye. En pourcentages, c'est 1,46% du vote. In percentages, that's 1.46% of the vote.
murusɔgɔsɔgɔ n. grippe; flu. Morph: muru‑sɔgɔsɔgɔ. Category: Illnesses.
muruti vi. se rebeller, se révolter; rebel. muruti X ma se rebeller contre X. rebel against X. U bɛɛ murutira a ma. Ils se sont tous rebellés contre lui. They all rebelled against him.
murutilen n. rebelle, mutin; rebel. mɔgɔ murutilenw rebelles. rebels.
murutili n. rebellion; rebellion. Morph: muruti‑li.
musaka n. dépense; expense.
-muso suf. femme; female.
muso [mùsó] n. femme; woman, wife. Category: Family.
musocamantigi n. polygame; polygamist. Morph: muso‑caman‑tigi.
muso-cɛ-salen n. veuve; widow. Morph: muso‑cɛ‑sa‑len.
musoganan n. célibataire (femme); single (woman).
musojiginso n. maternité; maternity hospital. Morph: muso‑jigin‑so.
musokelentigi n. monogame; monogamous man. Morph: muso‑kelen‑tigi.
musokɔrɔba n. femme âgée; old woman. Morph: muso‑kɔ̀rɔ‑ba.
musoma adj. femelle, féminin; female. Morph: muso‑ma. Den saba b'an fɛ, fila ye cɛma ye, kelen ye musoma ye. Nous avons trois enfants, deux garçons et une fille. We have three children, two are boys, one is a girl.
musomanin n. fille; girl.
musomisɛn n. jeune femme; young woman. Morph: mùso‑misɛn.
musɔrɔ n. foulard; headscarf. Category: Clothing.
mutarde n. mutarde; mustard. From: fr